-
1 dip pipe
* * *
* * *
* * *• труба, погруженная концом в жидкостьАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > dip pipe
-
2 bleed off
1) Общая лексика: обрезать страницу в край2) Авиация: перепускать, перепускаться3) Химия: отбирать4) Полиграфия: окаймлять красной линией5) Нефть: выпускать (отстоявшуюся воду или грязь из резервуара), выпускать конденсат (из газопровода), выпустить конденсат (из газовой линии или трапа), выпустить отстоявшуюся воду из резервуара, выпустить отстоявшуюся грязь из резервуара, регулирование на сливе (в гидро- и пневмосистемах), снижать давление в скважине (путём открытия задвижки), снизить давление в скважине (путём открытия задвижки), стравливать, снизить давление в скважине (путем открытия задвижки)6) Бурение: выпустить конденсат из воздухопровода, выпустить конденсат из воздухопровода или газопровода, выпустить конденсат из газопровода, выпустить отстоявшуюся воду или грязь из резервуара, снизить давление в скважине открытием задвижки7) Нефтегазовая техника выпустить конденсат из газовой линии, выпустить конденсат из газовой линии или трапа, снизить давление в скважине путём открытия задвижки8) Нефть и газ: сливать, стравливать давление -
3 bleed off
снизить давление в скважине открытием задвижки; выпустить конденсат из воздухо- или газопровода; выпустить отстоявшуюся воду или грязь из резервуара
* * *
медленно уменьшать давление в скважине или в технике с повышенным давлением; выпускать отстоявшуюся воду или грязь из резервуара* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > bleed off
-
4 bleeder
3. эл. делитель напряжения4. эл. гасящее сопротивление
* * *
* * *
1) предохранительный клапан (, выделяющей газ)4) газоотводная труба; отвод для спуска конденсата на газовой линии•* * * -
5 bleeding
2. спуск жидкости; выпуск пара
* * *
2. отделение ( отстаиванием) жидкой фазы из цементного раствора
* * *
1) выпуск ()2) спуск жидкости; выпуск пара5) спуск жидкого конденсата из газовой линии; спуск отстоя из резервуара•- oil bleeding
- oil bleeding from core
- tank bleeding* * *• 1) выпуск отстоявшейся жидкости и грязи; 2) выделение• выделение нефти/газа из пласта• выпуск• отводАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > bleeding
-
6 dip pipe
1) Морской термин: погруженная труба2) Нефть: гидравлический затвор (на газовой линии), погружная труба, труба, погружённая концом в жидкость3) Нефтегазовая техника гидравлический затвор на газовой линии, трубка конденсатоприёмника -
7 dip pipe
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > dip pipe
-
8 dip pipe
Большой англо-русский и русско-английский словарь > dip pipe
-
9 bleeding
1) отвод, отбор (воздуха, пара, жидкости); стравливание (жидкости, газа)4) выцветание, линька6) выпотевание ( пластификатора)9) окрашивание (напр. растворителя пигментом при его испытании на устойчивость)10) прорыв металла ( дефект отливки)12) авто прокачка ( тормозной системы)13) опорожнение (бака, цистерны)• -
10 спуск жидкого конденсата
( из газовой линии) bleedingАнгло-русский словарь технических терминов > спуск жидкого конденсата
-
11 bleeder
['bliːdə]1) Общая лексика: вымогатель, гемофилик, иждивенец, кран для спуска воды, кран или трубка для спуска жидкости, негодяй, паразит, подлец, страдающий гемофилией, тип, тот, кто делает кровопускание, тот, кто производит кровопускание2) Геология: суфлёр3) Авиация: дренажный клапан4) Морской термин: шунтирующее сопротивление5) Медицина: больной со склонностью к кровотечениям, кровоточащий сосуд, лицо, производящее кровопускание6) Военный термин: трубоотвод7) Техника: атмосферный клапан, выпускной кран, газоотводная свеча, делитель напряжения, нагрузочный резистор, отверстие для стравливания (жидкости, газа), отвод для спуска конденсата, спускной краник, стабилизирующее нагрузочное сопротивление8) Строительство: стравливающий клапан9) Железнодорожный термин: кран для отвода конденсата10) Автомобильный термин: кран для спуска жидкости, предохранительный канал, сапун, кран для спуска (воды, масла)11) Горное дело: суфляр, трещина, выделяющая воду, трещина, выделяющая газ12) Металлургия: клапан, прорыв металла, свеча дожигания (в газоочистке)13) Радио: предохранительное сопротивление14) Электроника: гасящее сопротивление15) Сленг: удачный удар (в бейсболе)16) Нефть: газоотводная труба, кран для спуска воды (из газопровода), отвод для спуска конденсата на газовой линии, предохранительный клапан, спускной кран, предохранительный клапан (газопровода)17) Специальный термин: трубка для подсочки деревьев18) Космонавтика: нагрузочное сопротивление, сливной кран19) Машиностроение: краник для спуска воды, маленькая трубка, небольшой отвод от трубы для спуска конденсата20) Холодильная техника: трубка для отвода (жидкого холодильного агента)21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: пробка спускного отверстия22) Нефтегазовая техника предохранительный клапан газопровода23) Нефтепромысловый: трубопровод для отвода конденсата (line)24) Полимеры: выпускное отверстие, отвод, проточка25) Автоматика: спускной клапан, утечка26) Общая лексика: воздуховыпускной винт27) Макаров: животное, болеющее гемофилией, кран или трубка для жидкости, отводящее приспособление, сливное приспособление, спускное приспособление, стабилизирующий нагрузочный резистор, трубка для спуска жидкости, предохранительный клапан (на трубопроводах), предохранительный клапан (на трубопроводе)28) Нефть и газ: отводная линия, трубопровод для отвода -
12 Gasdrossel
сущ.1) авиа. дроссельная заслонка (двигателя)2) тех. газовая заслонка, дроссельная заслонка, дроссельный клапан3) стр. дроссель (на газовой линии)4) артил. дроссель, регулирующий истечение газов (в автомагическом оружии)5) нефт. газорегулирующая заслонка -
13 servomoteur de la vanne en gaz
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > servomoteur de la vanne en gaz
-
14 bleeder
- предохранительный клапан (газопровода)
- отвод для спуска конденсата
- кран для спуска воды (из газопровода)
- дренажный вентиль
- газоотводная труба
- вентиль для спуска жидкости
вентиль для спуска жидкости
клапан для спуска жидкости
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
газоотводная труба
Отвод для спуска конденсата на газовой линии.
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
кран для спуска воды (из газопровода)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
отвод для спуска конденсата
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bleeder
-
15 ignition interlock
3.3.24 блокировка зажигания (ignition interlock): Режим, при котором не допускается работа запального устройства при открытой газовой линии.
Источник: ГОСТ Р 54788-2011: Кондиционеры абсорбционные и адсорбционные и/или тепловые насосы газовые с номинальной тепловой мощностью до 70 кВт. Часть 1. Безопасность оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ignition interlock
-
16 re-start interlock
3.3.25 повторный пуск блокировки (re-start interlock): Режим, при котором не допускается повторное открытие газовой линии основной горелки или основной горелки и запальной горелки при отсутствии электропитания.
Источник: ГОСТ Р 54788-2011: Кондиционеры абсорбционные и адсорбционные и/или тепловые насосы газовые с номинальной тепловой мощностью до 70 кВт. Часть 1. Безопасность оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > re-start interlock
-
17 pipe
- труба бесшовная
- труба
- транспортная линия связи
- транспортировать по трубопроводу
- скважинная колонна труб
- оборудовать системой трубопроводов
- заглушка трубы
- гармошка
- волновод
волновод
Линия передачи, имеющая одну или несколько проводящих поверхностей, с поперечным сечением в виде замкнутого проводящего контура, охватывающего область распространения электромагнитной энергии
[ ГОСТ 18238-72]
волновод
Канал, по которому распространяется волна той или иной природы
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
волновод
-
[IEV number 151-12-34]EN
waveguide
line consisting of a system of material boundaries or structures for guiding electromagnetic waves
NOTE – A waveguide is usually intended to guide electromagnetic waves in other modes than TEM mode. Examples of construction are: metallic tube, dielectric rod, optical fibre, dielectric or semiconductor thin film, or mixed structure of conducting and dielectric materials.
Source: 704-02-06 MOD, 726-01-02 MOD
[IEV number 151-12-34]FR
guide d'ondes, m
ligne constituée d'un ensemble de surfaces limites ou de formes matérielles destiné à guider des ondes électromagnétiques
NOTE – Un guide d'ondes est généralement destiné à guider des ondes électromagnétiques dans des modes autres que le mode TEM. Des exemples de construction sont: tube métallique, tige diélectrique, fibre optique, couche mince diélectrique ou semiconductrice, assemblage de matériaux conducteurs et diélectriques.
Source: 704-02-06 MOD, 726-01-02 MOD
[IEV number 151-12-34]Тематики
EN
DE
FR
гармошка
Дефект поверхности листа в виде чередующихся вздутий, идущих поперек прокатки от торца по плоскости листа, образовавшихся при наличии полостей и рыхлости в осевой зоне слитка.
Примечания:
1. Между волнами гармошки могут возникать разрывы металла.
2. На микрошлифе в осевой зоне под гармошкой обнаруживается нарушение сплошности металла, частицы включений и зоны ликвации.
[ ГОСТ 21014-88]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
оборудовать системой трубопроводов
пускать по трубам
транспортировать по трубопроводу
подавать по трубопроводу
перекачивать по трубопроводу
трубопровод
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
- пускать по трубам
- транспортировать по трубопроводу
- подавать по трубопроводу
- перекачивать по трубопроводу
- трубопровод
EN
скважинная колонна труб
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
транспортировать по трубопроводу
перекачивать по трубопроводу
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
транспортная линия связи
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
3.39 труба (pipe): Общее наименование обсадной, насосно-компрессорной трубы, трубы для потайных обсадных колонн и укороченной трубы.
Источник: ГОСТ Р 53366-2009: Трубы стальные, применяемые в качестве обсадных или насосно-компрессорных труб для скважин в нефтяной и газовой промышленности. Общие технические условия оригинал документа
3.65 труба бесшовная (Pipe, Seamless, SML): Труба, изготовленная в процессе горячей формовки, в результате которого получается трубное изделие без сварного шва.
Примечание - За горячей формовкой может следовать обработка или холодное экспандирование, позволяющее получить требуемые размеры.
Источник: ГОСТ Р 54382-2011: Нефтяная и газовая промышленность. Подводные трубопроводные системы. Общие технические требования оригинал документа
3.2 труба (pipe): Отливка с равномерным каналом, с прямой осью, имеющая раструбные, охватываемые или фланцевые концы.
Источник: ГОСТ Р ИСО 2531-2008: Трубы, фитинги, арматура и их соединения из чугуна с шаровидным графитом для водо- и газоснабжения. Технические условия оригинал документа
4.1.19 труба (pipe): Общее наименование обсадной, насосно-компрессорной трубы и укороченной трубы.
Источник: ГОСТ Р ИСО 13680-2011: Трубы бесшовные обсадные, насосно-компрессорные и трубные заготовки для муфт из коррозионно-стойких высоколегированных сталей и сплавов для нефтяной и газовой промышленности. Технические условия оригинал документа
3.2 труба (pipe): Отливка с равномерным каналом, с прямой осью, имеющая раструбные, охватываемые или фланцевые концы.
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > pipe
-
18 class
- относить к определённой категории
- клиентские службы сигнализации местной связи
- класс (сети и системы связи)
- класс (кабельной линии)
- класс (в Service Manager 2010)
- класс
класс (в Service Manager 2010)
Именованный дескриптор набора объектов, имеющих одинаковые атрибуты, операции, методы, отношения и поведение.
[ http://systemscenter.ru/scsm_help.ru/]EN
class
A named descriptor for a set of objects that share the same attributes, operations, methods, relationships, and behaviors.
[ http://systemscenter.ru/scsm_help.ru/]Тематики
EN
класс
Ранжирование кабельных линий, согласно международному стандарту, в зависимости от полосы пропускания кабельной линии.
[ http://www.lanmaster.ru/SKS/DOKUMENT/568b.htm]Тематики
EN
класс (сети и системы связи)
Совокупность объектов, имеющих одинаковые атрибуты, сервисы, взаимосвязи и семантику.
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]EN
class
description of a set of objects that share the same attributes, services, relationships and semantics
[IEC 61850-2, ed. 1.0 (2003-08)]Тематики
EN
клиентские службы сигнализации местной связи
(МСЭ-Т Н.Sup.3).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
относить к определённой категории
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
3.1 класс (class): Группа продукции, номер которой (номер класса) характеризует риск отказов продукции при ее эксплуатации и обслуживании, обусловленных ошибками при проектировании, изготовлении, и обозначает применяемую схему оценки соответствия1).
1)В процессе оценки соответствия определяют соответствие продукции функциональным и техническим требованиям.
Примечание - При определении класса продукции не учитывают отказы, вызванные ошибками при техническом обслуживании продукции.
Источник: ГОСТ Р 54104-2010: Перспективные производственные технологии. Классификация и оценка соответствия продукции, работ и услуг для предприятий нефтяной и газовой промышленности оригинал документа
1.3.3 класс (class): Совокупность ламп, имеющих одинаковые конструкцию (форму колбы, габаритные размеры, тип цоколя и тела накала), номинальную мощность и исполнение колбы и различающихся только номинальными напряжениями, находящимися в одном из диапазонов (например: 100 - 150 В; 200 - 250 В).
Источник: ГОСТ Р 52712-2007: Требования безопасности для ламп накаливания. Часть 1. Лампы накаливания вольфрамовые для бытового и аналогичного общего освещения оригинал документа
3.39 класс (class): Абстракция, представляющая и воплощающая свойства, взаимосвязи и поведение, которые выделяют набор однородных явлений.
Примечание - Класс в самом общем смысле используется без какой-либо коннотации для реализации или для применения по специальной методологии.
Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > class
-
19 machine
fмашина; станок □ arrêter [déclencher, désembrayer] une machine выключать станок; monter une machine монтировать станокmachine alternative — станок с возвратно-поступательным движением (напр. шепинг)machine alternative à scier — приводная ножовочная пила, ножовочный станокmachine à analogie — аналоговая [моделирующая] вычислительная машинаmachine automatique — автоматический станок, станок-автомат, автомат; машина-автоматmachine automatique à affûter les outils pastillés au carbure — автоматический заточной станок для заточки инструментов с твердосплавными пластинкамиmachine auxiliaire — вспомогательный механизм; вспомогательная машинаmachine à biller — твердомер [пресс] Бринелляmachine à bois — деревообрабатывающий [деревообделочный] станокmachine de Brinell — твердомер [пресс] Бринелляmachine à broche horizontale pour rectifier les surfaces planes — плоскошлифовальный станок с горизонтальным шпинделемmachine à broche verticale pour rectifier les surfaces planes — плоскошлифовальный станок с вертикальным шпинделемmachine à brocher horizontale pour extérieurs — горизонтально-протяжной станок для наружного протягиванияmachine à brocher horizontale pour intérieurs — горизонтально-протяжной станок для внутреннего протягиванияmachine à brocher verticale pour extérieurs — вертикально-протяжной станок для наружного протягиванияmachine à brocher verticale pour intérieurs — вертикально-протяжной станок для внутреннего протягиванияmachine à calcul — вычислительная [счётная] машинаmachine calculatrice — вычислительная [счётная] машинаmachine centerless à superfinir — бесцентровый станок для суперфиниширования [для отделочного шлифования]machine de choc — ударная машина (напр. молот)machine à cintrer les profilés — машина для гибки профиля; сортогибочная машинаmachine à cintrer les tôles — гибочные вальцы, листогибочная машинаmachine à cisailler — 1. механические ножницы 2. листорезный станок 3. обрезной станокmachine combinée — комбинированная машина; комбинированный станокmachine composée — сложная машина, сложный механизмmachine de copiage bidimensionnel — копировальцо-фрезерный станок для контурного [плоскостного] фрезерованияmachine à couder avec matrices fixes — (кривошипная) гибочная машина с постоянными штампамиmachine à couper — разрезной [отрезной] станокmachine à cycles automatiques — автоматический станок, станок-автомат, автоматmachine à décolleter — прутковый автомат; токарно-отрезной автоматmachine à découper — разрезной [отрезной] станокmachine à disque abrasif — (отрезной) станок с абразивным дискомmachine à dresser — правильная машина; правильный станокmachine d'ébarbage — см. machine à ébarbermachine à ébarber — 1. обдирочный станок 2. обрубочный станокmachine à écroûter les barres — (бесцентровый) пруткообдирочный станокmachine d'enregistrement — записывающий [регистрирующий] приборmachine d'essai — испытательная машина, машина для испытанийmachine essayée — машина или станок, прошедшие испытанияmachine d'évolution — см. machine à indexationmachine à fileter à la meule sans centres — бесцентровый станок для нарезания резьбы абразивным кругомmachine à finir les engrenages — зубоотделочный [шевинговальный] станокmachine finisseuse — см. machine de finitionmachine de finition — станок для чистовой обработки; отделочный станокmachine fixe — стационарная машина; стационарный станокmachine à fraise multiple — многошпиндельный фрезерный станок, фрезерный станок с несколькими фрезерными головкамиmachine à fraiser automatique — автоматический фрезерный станок, фрезерный автоматmachine génératrice à tailler les engrenages — зубострогальный станок, работающий методом обкаткиmachine à grand rendement — высокопроизводительный станок; высокопроизводительная машинаmachine de grande production — высокопроизводительный станок; высокопроизводительная машинаmachine à grande vitesse — скоростной станок; быстроходная машинаmachine à grenailler — дробемёт, дробемётный аппаратmachine Isothermos — прибор «Изотермос» для испытания масел, прибор Изотермос для испытания маселmachine Lapmaster — притирочно-доводочный станок «Лапмастер», притирочно-доводочный станок Лапмастер (с одним притиром)machine à marche rapide — быстроходная машина; скоростной станокmachine à mesurer Zeiss — (оптическая) измерительная машина фирмы Цейсmachine à meuler — 1. шлифовальный станок 2. заточный станокmachine à meuler les cylindres — вальцешли-фовальный станок; цилиндрошлифовальный станокmachine multiple avec transfert circulaire continu — многопозиционный станок с автоматическим карусельным устройствомmachine de nettoyage — моечная машина; машина для промывки (деталей)machine à nettoyer des fontes — аппарат (напр. пескоструйный) для очистки отливокmachine normale — универсальный станок; универсальная машинаmachine à outil-crémaillère — зубострогальный станок, работающий зуборезной гребёнкойmachine d'oxycoupage — машина для кислородной [газовой] резкиmachine à percer — 1. сверлильный станок 2. сверлилкаmachine à percer automatique — автоматический сверлильный станок, сверлильный автоматmachine à percer portative — 1. переносный сверлильный станок 2. сверлилкаmachine à percer revolver — (многошпиндельный) сверлильный станок с револьверной головкойmachine à perforer les bandes — ленточный перфоратор, устройство для перфорирования лентmachine à perforer à poinçons multiples — дыропробивной (многопозиционный) пресс с несколькими пуансонамиmachine à piston — поршневая машина; поршневой двигательmachine à planer — правильная машина; правильные вальцыmachine à plateau pivotant — станок с поворотной планшайбой; станок с поворотным столомmachine à plier — гибочная машина; гибочный станокmachine pneumatique — 1. машина или станок с пневматическим приводом 2. воздушный насосmachine à poinçonner — дыропробивной пресс; медведкаmachine à pointer — 1. координатно-расточный станок; разметочный станок 2. центровальный станокmachine à pointer à deux montants — портальный [двухстоечный] координатно-расточный станокmachine à pointer avec table circulaire inclinable — координатно-расточный станок с круглым наклонным поворотным столомmachine à pointer avec table circulaire tournante — координатно-расточный станок с круглым поворотным столом (с вертикальной осью вращения)machine à pointer à un montant — одноколонный [одностоечный] координатно-расточный станокmachine à polir — полировальный станок; шлифовальный станокmachine portative — 1. переносный станок 2. механизированный инструментmachine à porte-outil réglable — станок с регулируемым [с поворотным] резцедержателем или суппортомmachine à porte-pièce orientable — станок с поворотным [с регулируемым] приспособлением для закрепления обрабатываемой деталиmachine à poste fixe — однопозиционный станок, станок с неподвижной установкой обрабатываемой деталиmachine à postes multiples et à barillet pivotant — многопозиционный станок с силовой головкой барабанного типаmachine de précision — прецизионная машина; прецизионный станокmachine à raboter — строгальный станок; продольно-строгальный станокmachine à raboter les surfaces courbes — станок для строгания криволинейных поверхностей; круглострогальный станокmachine à rainurer — шпоночный станок, станок для строгания шпоночных канавокmachine à rectifier les centres — (переносное) устройство для шлифования центров станковmachine à rectifier cylindrique intérieurement — круглошлифовальный станок для внутреннего шлифованияmachine à rectifier les engrenages par meule de forme — зубошлифовальньщ станок с профилированным шлифовальным кругомmachine à rectifier à meules multiples — шлифовальный станок, работающий набором шлифовальных круговmachine à rectifier de production — шлифовальный станок для крупносерийного или массового производстваmachine pour reproduction automatique — автоматический копировальный станок, копировальный автоматmachine à reproduction de pièces en matières plastiques — копировально-фрезерный станок для пластмассовых изделийmachine pour reproduction semi-automatique — полуавтоматический копировальный станок, копировальный полуавтоматmachine à river déplaçable — см. machine à river mobilemachine à river électrique — электрическая клепальная машина, электрическая клепальная скобаmachine à river hydraulique — гидравлическая клепальная машина, гидравлическая клепальная скобаmachine à river mobile — передвижная клепальная машина, клепальная скобаmachine à river pneumatique — пневматическая клепальная машина, пневматическая клепальная скобаmachine à river portative — (механизированный) клепальный молотокmachine à rouler les filets entre galets — (роликовый) резьбонакатный станок с круглыми резьбовыми роликамиmachine à scier circulaire — круглопильный станок, круглая [дисковая] пилаmachine à scier à lame sans fin — см. machine à scier à rubanmachine à scier à ruban — ленточнопильный станок, ленточная пилаmachine de secours — вспомогательная машина; вспомогательный станокmachine semi-auto — см. machine semi-automatiquemachine semi-automatique — полуавтоматический станок, полуавтомат; машина-полуавтоматmachine semi-automatique à forger — полуавтоматическая ковочная машина, ковочный полуавтоматmachine silencieuse — бесшумная машина; бесшумный станокmachine simple — простейшая машина, простейший механизмmachine à simple effet — машина простого действия (напр. насос)machine à souder — сварочная машина; сварочный аппаратmachine à souder à l'autogène — машина для газовой сварки, газосварочная машинаmachine à souder en bout — машина для стыковой сварки, стыковая сварочная машинаmachine à souder par résistance — машина для контактной сварки, машина для сварки электросопротивлениемmachine soufflante — воздуходувка; вентиляторmachine spéciale — специальная машина; специальный станокmachine spécialisée — специализированная машина; специализированный станокmachine spécialisée en ébauche — станок для черновой обработки; обдирочный станокmachine spécialisée en finition — станок для чистовой обработки; отделочный станокmachine à superfinir cylindrique d'extérieur entre pointes — центровой станок для суперфиниширования наружных цилиндрических поверхностейmachine à superfinir cylindrique d'intérieur — станок для суперфиниширования внутренних цилиндрических поверхностейmachine à superfinir d'extérieur sans centres — бесцентровый станок для наружного суперфинишированияmachine à superfinir les manetons de vilebrequins — станок для суперфиниширования шатунных шеек коленчатых валовmachine à table pendulaire — (заточной) станок с качающимся столомmachine à tailler les engrenages — зубострогальный станок; зуборезный станокmachine à tailler les engrenages coniques à denture droite par rabotage — зубострогальный станок для нарезания прямозубых конических колёсmachine à tailler les engrenages par génération automatique — зубофрезерный автомат, работающий методом обкаткиmachine à tailler les engrenages spiraux-coniques — зубофрезерный станок для нарезания конических колёс с винтовыми зубьямиmachine à tailler les engrenages spiraux-coniques par rabotage — зубострогальный станок для нарезания конических колёс с винтовыми зубьямиmachine à tailler par enveloppement — зубострогальный станок, работающий методом обкаткиmachine à tailler par génération du profil — зубострогальный станок, работающий методом обкаткиmachine à tailler les limes — станок для насекания напильников, пасечной станокmachine à tailler par outil-crémaillère — зубострогальный станок, нарезающий зубья гребёнкойmachine à tarauder — 1. станок для нарезания внутренней резьбы (метчиком) 2. гайконарезной станокmachine à tarauder automatique — 1. резьбонарезной автомат для нарезания внутренней резьбы 2. гайконарезной автоматmachine à têtes d'usinage multiples — станок с несколькими рабочими головками (напр. многошпиндельный); станок с несколькими силовыми головкамиmachine à timbrer — маркировочный станок, станок для клейменияmachine à torsions alternatives — машина для испытания на кручение [скручивание] при знакопеременном вращении образцаmachine à transfert — агрегатный станок; станок поточной линии (см. также machine-transfert)machine à transfert circulaire continu — агрегатный станок с непрерывным круговым перемещением изделийmachine à transfert circulaire séquentiel — агрегатный станок с периодическим круговым перемещением изделийmachine à transfert rectiligne continu — агрегатный станок с непрерывным прямолинейным перемещением изделийmachine à transfert rectiligne séquentiel — агрегатный станок с периодическим прямолинейным перемещением изделийmachine à travailler des métaux — металлорежущий станок; станок для обработки металловmachine à tronçonner à la meule — отрезной станок, работающий шлифовальным кругом, шлифовально-отрезной станокmachine verticale à rectifier les surfaces planés — вертикальный плоскошлифовальный станок, плоскошлифовальный станок с вертикальным шпинделемmachine vieillie — устаревшая машина; устаревший станокmachine à vitesse accélérée — скоростной станок; быстроходная машина -
20 undercut
- продороживать (коллектор)
- подтравливание печатного проводника
- подрезать
- подрез зоны сплавления
- подрез
- подпил дерева
- подпил
- ослабленный (сварной шов)
- внутренняя выточка
внутренняя выточка
заточка
зарубка
подрез
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
ослабленный (сварной шов)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
подпил
Клиновидный рез, видимый на нижнем торце комлевых бревен, сделанный для валки ствола в заданном направлении.
[ http://www.wood.ru/ru/slterm.html]Тематики
EN
подпил дерева
Начальная операция валки дерева, способствующая падению спиленного дерева в заданном направлении, осуществляемая посредством выполнения одного или двух резов у основания ствола со стороны направления падения дерева.
[ ГОСТ 17461-84]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
подрез зоны сплавления
подрез
Дефект в виде углубления по линии сплавления сварного шва с основным металлом.
[ ГОСТ 2601-84]Тематики
- сварка, резка, пайка
Синонимы
EN
DE
FR
подрезать
образовывать подрезы
подрезанный
подсеченный
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
подтравливание печатного проводника
Канавка или выемка у одного края проводника, вызванная процессом травления.
1 - ширина проводника по рабочему фотошаблону; 2 - материал основания; 3 - подтравливание; 4 - проводник; 5 - органическое резистивное покрытие
[ ГОСТ 20406-75]
подтравливание печатного проводника
Уменьшение ширины печатного проводника печатной платы вследствие бокового растворения при травлении.
[ ГОСТ Р 53386-2009]Тематики
EN
FR
продороживать (коллектор)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
38. Подпил дерева
D. Fallkerb
E. Undercut
Начальная операция валки дерева, способствующая падению спиленного дерева в заданном направлении, осуществляемая посредством выполнения одного или двух резов у основания ствола со стороны направления падения дерева
Источник: ГОСТ 17461-84: Технология лесозаготовительной промышленности. Термины и определения оригинал документа
4.21 подрез (undercut): Канавка, проплавленная в основном металле у кромки лицевой поверхности сварного шва и не заполненная наплавленным металлом.
Источник: ГОСТ Р ИСО 3183-2009: Трубы стальные для трубопроводов нефтяной и газовой промышленности. Общие технические условия оригинал документа
26. Подтравливание печатного проводника
E. Undercut
F. Gravure sous-jacente
Канавка или выемка у одного края проводника, вызванная процессом травления (см. справочное приложение 2, черт. 1)
Источник: ГОСТ 20406-75: Платы печатные. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > undercut
- 1
- 2
См. также в других словарях:
гидравлический затвор (на газовой линии) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN dip pipe … Справочник технического переводчика
ГАЗОВОЙ ДИНАМИКИ ЧИСЛЕННЫЕ МЕТОДЫ — методы решения задач газовой динамики на основе вычислительных алгоритмов. Рассмотрим основные аспекты теории численных методов решения задач газовой динамики, записав газовой динамики уравнения в виде законов сохранения в инерциальной… … Математическая энциклопедия
предельные линии — в газовой динамике особые линии (поверхности) в поле изоэнтропического течения идеального газа, на которых ускорение и градиент давления принимают бесконечно большие значения. Появление в потоке бесконечных ускорений физически невозможно и … Энциклопедия «Авиация»
предельные линии — в газовой динамике особые линии (поверхности) в поле изоэнтропического течения идеального газа, на которых ускорение и градиент давления принимают бесконечно большие значения. Появление в потоке бесконечных ускорений физически невозможно и … Энциклопедия «Авиация»
Предельные линии — в газовой динамике особые линии (поверхности) в поле изоэнтропического течения идеального газа, на которых ускорение и градиент давления принимают бесконечно большие значения. Появление в потоке бесконечных ускорений физически невозможно и… … Энциклопедия техники
ВСН 521-91: Технические требования (монтажные) к проектированию объектов нефтяной и газовой промышленности с применением блоков. Технология производства — Терминология ВСН 521 91: Технические требования (монтажные) к проектированию объектов нефтяной и газовой промышленности с применением блоков. Технология производства: Блок коммуникаций Объединенные в сборочную единицу коммуникации и опорные… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 54788-2011: Кондиционеры абсорбционные и адсорбционные и/или тепловые насосы газовые с номинальной тепловой мощностью до 70 кВт. Часть 1. Безопасность — Терминология ГОСТ Р 54788 2011: Кондиционеры абсорбционные и адсорбционные и/или тепловые насосы газовые с номинальной тепловой мощностью до 70 кВт. Часть 1. Безопасность оригинал документа: 3.1.11 абсорбция (absorption): Процесс, при котором… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 54444-2011: Котлы отопительные. Часть 7. Котлы с газовыми горелками с принудительной подачей воздуха для центрального отопления с тепловой мощностью не более 1000 кВт — Терминология ГОСТ Р 54444 2011: Котлы отопительные. Часть 7. Котлы с газовыми горелками с принудительной подачей воздуха для центрального отопления с тепловой мощностью не более 1000 кВт оригинал документа: 3.11 автоматическая горелка с… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
газоотводная труба — Отвод для спуска конденсата на газовой линии. [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN bleeder … Справочник технического переводчика
блокировка — блокировка: Часть электротехнического изделия (устройства), предназначенная для предотвращения или ограничения выполнения операций одними частями изделия при определенных состояниях или положениях других частей изделия в целях предупреждения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
блокировка зажигания — 3.3.24 блокировка зажигания (ignition interlock): Режим, при котором не допускается работа запального устройства при открытой газовой линии. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации